03 August, 2013

CanIL's First Scripture Celebration Day and some Mon-thoughts...



To say a class is changing my life might be an overstatement; but to say that I have experienced quite an incredible shift of understanding is not nearly saying enough. Goodness, Scripture Use has taken everything I know about the concepts surrounding Bible Translation, and carved open the chest on it, exposing a wild heart, and some complicated, throbbing veins.

Where other Linguistics courses I've taken so far teach the technical ins-and-outs about what we need to know about language in order to get any of this right, this class throws an anchor back into the discussion and reminds me about all of the living layers of things we must learn about people and cultures in order to not mess the language and translation stuff up!

Week after week in this class, we receive an arsenal of stories of how the "smallest" of details can deeply matter in how a different culture receives the Word of God, and daily I find my heart thrumming with the grace-filled, glorious fact that He has placed bits of HIS image in each of these people groups, and we must find the pieces of that, and point to them; indicate HIM in the places that they will recognize Him, and then show all the other facets of who He is that are maybe completely counter-cultural.

One of the things that Scripture Use focuses on, then, is local arts within a culture, so that when the Bible begins to be translated,...when there's even just ONE VERSE, believers within the culture can begin working with the translation team to spread the message through indigenous songs, print-media, dramas, works of art, traditional paintings, ANYTHING that speaks of God to the culture from the culture. 

This need was brought home to me most in the tiny quote of a Tanzanian pastor that my friend told me about the other day... Her parents are missionaries, and a few years ago this pastor-friend relayed a message of years of pain and wounding that came from initial missionary-efforts, many years ago. He said: "When you brought us the Word, it was like a loaf of bread, SO nourishing, but wrapped in the Westerners' baggie. We were so hungry for it that we ate the whole thing, and now we are choking on the plastic."

This breaks my heart, and it isn't Christ's intention in the least. Although Western hymns and ancient traditions can bring life and meaningful teaching, if they are the only way that we deliver the Word or "establish church," we lose so much, we dwarf the hearts and the image in those hearts of the One who saves, whose Personality is vivacious, vivid, color-on-fire, holy and utterly, creatively magnificent. Instead of showing this though, we show "new rules," new heart languages that "can't be spoken", wordlessly communicating ideas about how God can only be reached with Western ways and that the LIFE of their community might be bad. His heart, though, is for all to know Him, and to express that seeking, knowing, learning, teaching, and worshipping out in the context of the culture that He has lovingly planted them in.

Scripture Use is teaching me to empower local artists and believers in any culture to engage with what the Word says, so that they can create for their church Body, for themselves, for their local radio programs, for their children's church, so that ALL might hear inside the glorious nuances of the cultural soil their hearts and identities have grown in, and so that we do not squelch what the Spirit is doing by presenting the Bible in a form that will cause great harm, misunderstanding, pain, or sharp mis-teachings simply because we didn't know enough about the people, the history, and the culture before we thought we could use certain words or forms and assume that they would communicate the same thing.

All this to say, my head and my heart are so full....so prayerfully FULL of new things to step boldly and delicately with. It has been so encouraging to take all this in, and to know that even though this spills a daunting light onto the intricacies of the task, it also shows me more of my Lord's glimmering sides.

In the process of this learning, I got to take part last week in something truly special at school... For the first time, the Canada Institute of Linguistics threw a sort of community-party focused on celebrating Scripture, and presenting some "commissioned artworks" that our class's students presented - [ask me about "mine" sometime, and I'll tell you about this great kid named Isaiah that rocked a piece of Spoken Word Poetry via video, and the process we underwent to make it happen!!!]..  

So the Celebration included a group of us as presenters to a crowd of around 250 people, as well as a cyclists' "Ride for Translation" in the morning, that did an incredible job or raising funds for future CanIL student scholarships, a lunch banquet, a Parade of Nations, and several mini-modules that guests could choose from about Linguistics topics like Phonetics and testimonies to what it's like serving in closed-countries...

Below are some photos taken by the incredible Jacob Bowdoin and Moss Doerksen, to give you a glimpse into the day.